Paroles EP : CANTAMOS POR ELLAS

Presente

Cuantos años para llegar a este momento

Tuvimos que esperar al siglo 21

Cuantas lucharon por este derecho

Cuantas murieron por negarles un aborto

Dicen que hoy en día el mundo cambia

Las mentes se abren, tenemos libertad

Pero pierdes la vida si abres la boca

Que dura la lucha cuando te quieren callada

Daina, presente !

Berta, presente !

Cantamos por ellas

Gritamos sus nombres

Gisèle, presente !

Chiara presente !

Cantamos por ellas

Gritamos sus nombres

Nadie se acuerda pero si es ella

Mujer en la sombra, que sabe y espera

Su obra conocida pero ella olvidada

Su trabajo, su genio, toda su vida robada

Donde está la justicia si nadie te cree  

Si no hay policía si nadie responde  

Cuando pides ayuda y cierran la puerta

Ella gritó y grito y ahora está muerta

Daniela, presente !

Hedwig, presente !

Cantamos por ellas

Gritamos sus nombres

Alice, presente !

Chahinez, presente !

Cantamos por ellas

Gritamos sus nombres

Daniela, presente !

Hedwig, presente !

Cantamos por ellas

Gritamos sus nombres

Alice, presente !

Chahinez, presente !

Cantamos por ellas

Gritamos // sus nombres

Oye hermana la lucha a veces quema

La lucha a veces mata pero también te sana

Nunca dejes que te corten las alas que te tocan sin ganas

Que te hablen de malas  

Lucha por ti, tu hermana, tu hija,

Lucha por las que callaron con balas

Lucha con todo, deja el miedo

Juntamonos todas y a romper este mundo

Presente ! Presente !

Las tengo en la carne, las tengo en la piel

Presente ! Presente !  

Con mis compañeras no tenemos miedo

Presente ! Presente !

Conmigo en la calle somos más de cien

Presente ! Presente !

Y al patriarcado le prendemos fuego !

Présente

Combien d’années pour atteindre ce moment

Nous avons dû attendre le 21ème siècle

Combien se sont battues pour ce droit

Combien sont mortes parce qu’on leur a refusé l’avortement ?

On dit qu’aujourd’hui le monde change

Les esprits s’ouvrent, nous sommes libres

Mais tu perds ta vie si tu ouvres ta bouche.

Que continue le combat quand ils veulent vous faire taire.

Daina, présente !

Berta, présente !

Nous chantons pour eux

Nous crions leurs noms

Gisèle, présente !

Chiara est présente !

Nous chantons pour elles

Nous crions leurs noms

Personne ne s’en souvient mais c’est elle

Femme dans l’ombre, qui sait et attend.

Son travail est connu mais elle est oubliée

Son travail, son génie, toute sa vie volée.

Où est la justice si personne ne vous croit  

S’il n’y a pas de police, si personne ne répond…  

Lorsque vous appelez à l’aide et qu’ils ferment la porte.

Elle a crié et crié et maintenant elle est morte.

Daniela, présent !

Hedwig, présent !

Nous chantons pour elles

Nous crions leurs noms

Alice, présent !

Chahinez, présent !

Nous chantons pour elles

Nous crions leurs noms

Daniela, présente !

Hedwig, présente !

Nous chantons pour elles

Nous crions leurs noms

Alice, présente !

Chahinez, présente !

Nous chantons pour elles

Nous crions leurs noms

Hé ma soeur, la lutte brûle parfois

La lutte tue parfois, mais elle guérit aussi.

Ne les laisse jamais te couper tes ailes, te toucher sans le vouloir.

Ni qu’ils te parlent mal 

Bats-toi pour toi, ta sœur, ta fille,

Combats pour celles qui ont été réduites au silence par des balles

Combats avec tout, laisses tomber la peur

Unissons-nous et brisons ce monde.

Soyez présentes ! Présente !

Je les ai dans ma chair, je les ai dans ma peau…

Présente ! Présente !  

Avec mes camarades, nous n’avons pas peur

Présente ! Présente !

Avec moi dans la rue, nous sommes plus de 100.

Présente ! Présente !

Et nous mettons le feu au patriarcat !

Et nous mettons le feu au patriarcat !

Et nous mettons le feu au patriarcat !

Et nous mettons le feu au patriarcat !

A LA FRANCAISE

Ingénue, j’ai trop longtemps cru

à un état solidaire, égalitaire

à des forces de l’ordre qui assurent la sécurité

des gens, quelles que soient leurs idées

Désenchantée

désabusée

j’ai basculé

du mensonge à la réalité

C – R – S

espèce invasive

Toujours plus d’effectif, pour toujours plus d’offensive

C – R – S

Restriction des libertés

peut-on accepter d’avoir peur de manifester ?

C – R – S

Escadron impitoyable

Es-tu parfois pris d’empathie pour tes semblables ?

C – R – S

Estropie à tour de bras

Comment te respecter si tu te crois au-dessus des lois ?

 C – R – S

Escalade de la violence,

souffrance, arrogance, 

Nous répondons résistance

C – R – S

souffler sur les braises

Le maintien de l’ordre à la française

Déçue, je suis descendue dans la rue

Convaincue, nos droits méritent d’être défendus

Désarmée, j’ai défilé,

mon trombone pour seul mortier

sous le drapeau

les lacrymos

Canon à eau

Ils vont donner l’assaut

EL CAMINO ESPIRITUAL

La chamana de mi aldea

a su canto se mezcla la voz

del tambor que la acompaña

durante hechizos en la oscuridad

Sus manos de tierra arrugadas 

dibujando en el fuego estrellas

Las cenizas, llamas y chispas

forman sus remedios de madrugada

Curandera, aquí con su presencia 

La taita, su arte se cosecha

Sanadora, sus vibras poderosas

La machi, lanza el newen de su quimun

Es la guía de la comunidad

pa’ que se abran los canales

hasta las pintas del alma

llenas de colores y de lágrimas

Muestra el camino espiritual 

dónde los sentidos se sueltan 

A lo largo de este ritual

para que el afán sea la libertad

LE CHEMIN SPIRITUEL

La chamane de mon village

à sa danse se mélange la voix

du tambour qui l’accompagne

pendant ses incantations dans l’obscurité.

Ses mains de terre ridées 

dessinent dans le feu des étoiles.

Les cendres, flammes et étincelles

forment ses remèdes au lever du jour.

Rebouteuse, ici avec sa présence

La chamane, son art se récolte

Guérisseuse, ses vibrations puissantes

La machi, elle répand son énergie

Elle est la guide de la communauté

pour que vous puissiez ouvrir les portes 

aux peintures de l’âme

pleines de couleurs et de larmes

Elle montre le chemin spirituel 

où les sens sont libérés 

Tout au long de ce rituel

et pour que la liberté soit ton désir 

Rebouteuse, ici avec sa présence

La chamane, son art se récolte

Guérisseuse, ses vibrations puissantes

La machi, elle répand son énergie

SUBE LA MAREA

Que se sube, que se sube la marea

marea verde, verde y violeta

Marchando por las ciudades cantando va, cantando va 

Cantando por las ciudades marchando va, marchando va

En las ciudades marea verde, marea verde

En Buenos Aires marea verde, marea verde

En Sao Paulo marea verde, marea verde

En España marea verde, marea verde

Y en Santiago verde y violeta

Ochocientas mil olas violetas

Que se sube, que se sube la marea (…)

Para el aborto pañuelo verde, marea verde

Separación de iglesia y Estado, marea naranja

La marea en calles de Francia, amarilla

La revolución más completa, es violeta

Sal a la calle con tus colores, miles de mareas multicolores

Que se sube, que se sube la marea (…)

Si la callas, sube la marea

Si la reprimes, sube la marea

Si la maltratas, sube la marea

Si la ofendes, sube la marea

Si no la escuchas, sube la marea

Si la divides, sube la marea

Si la encarcelas, sube la marea

Si la niegas, sube la marea

Sube la marea (…)

QUE MONTE LA MARÉE 

Que monte la marée, que monte la marée

Une marée verte, verte et violette

Allant dans les villes, elle va en chantant, elle va en chantant

Chantant dans les villes, elle va en marchant, elle va en marchant

Dans les villes marée verte, marée verte

À Buenos Aires marée verte, marée verte

À Sao Paulo marée verte, marée verte

En Espagne marée verte, marée verte

Et à Santiago marée verte et violette

Huit cent mille vagues violettes

Que monte la marée (…)

Pour l’avortement foulard vert, marée verte

Pour la séparation de l’Église et l’État, marée orange

Et la marée dans les rues de France est jaune

Et la révolution la plus complète est violette

Sors dans la rue avec tes couleurs, des milliers de marées multicolores

Que monte la marée (…)

Si tu la tais, la marée monte

Si tu la réprimes, la marée monte

Si tu la maltraites, la marée monte

Si tu l’offenses, la marée monte

Si tu ne l’écoutes pas, la marée monte

Si tu la divises, la marée monte

Si tu l’enfermes, la marée monte

Si tu la nies, la marée monte

La marée monte (…)